Depois de um dia cansativo, tudo o que a gente quer é… ir dormir, certo? Em inglês, os nativos dizem “hit the sack” ou “hit the hay” pra isso.
📍 Literalmente seria “bater no saco” ou “bater no feno”, mas o significado real é ir pra cama, descansar.
Exemplos:
- “I’m exhausted. I’m gonna hit the sack.” – (Estou exausto. Vou dormir.)
- “We got home late and just hit the hay.” – (Chegamos tarde em casa e fomos direto pra cama.)
Curiosidade do professor:
Antigamente, as pessoas dormiam em colchões recheados de palha ou feno — daí o uso de “sack” e “hay”.
Dica: É uma expressão super informal, perfeita para conversas do dia a dia!

